Démarche artistique

Cette série est née du désir de mettre en image le souvenir sensoriel et enfoui de la gestation, mis en correspondance avec l’ide de mythe des origines. Une fantaisie matricielle, un flash-back métaphorique à mi-chemin entre mémoire, désir et émotion. L’histoire altérée par le rêve d’une (re)naissance.

Ce travail puise son inspiration dans la faune et la flore aquatique, la symbolique des Eaux et son association avec l’énergie yin, la lune et
le symbolisme gynécologique.

artistic statement

This series comes from the desire to put in images the mysterious and buried sensory memory of gestation, combined with the idea of myth of origins. A metaphorical flashback between memory, fantasy, desire and emotion. A dream-state story of a (re)birth

This work draws its inspiration from aquatic fauna and flora, the symbolism of Waters and its association with yin energy, the moon and gynecological symbolism.

La lecture des ouvrages de Mircea Eliade, notamment Le sacré et le Profane, et Images et Symboles ont probablement fait parties des éléments déclencheurs de mes recherches picturales autour de la flore aquatique, l’eau et les coquillages. Eliade évoque la ressemblance formelle et l’association souvent formée entre certains mollusques aquatiques, les coquillages, l’huître, la perle et le sexe féminin.

Reading the works of Mircea Eliade, notably The Sacred and the Profane, and Images and Symbols were probably part of the triggers for my pictorial research around aquatic flora, water and shells. Eliade evokes the formal resemblance and the association often formed between certain aquatic molluscs, shellfish, the oyster, the pearl and the female sexual organs.

La perle est associée à l’idée de gestation puisqu’elle croît à l’intérieur de l’huître suite à l’intrusion d’un corps étranger, comme un grain de sable. C’est par un mécanisme de défense naturelle, que l’huître isole l’intrus et le recouvre de couches de nacre successives pour créer la perle.

The pearl is associated with the idea of gestation since it grows inside the oyster following the intrusion of a foreign body, like a grain of sand. It is through a natural defense mechanism that the oyster isolates the intruder and covers it with successive layers of mother-of-pearl to create the pearl.

« Les Eaux symbolisent la somme universelle des virtualités ; elles sont fons et origo, le réservoir de toutes les possibilités d’existence; elles précèdent toute forme et supportent toute création. Une des images exemplaires de la Création est l’Île qui soudainement se « manifeste » au milieu des flots.« 

Mircea Eliade, Le sacré et le profane

 

« The waters symbolize the universal sum of virtualities; they are fons and origo, spring and origin, the reservoir of all the possibilities of existence; they precede every form and support every creation. One of the paradigmatic images of creation is the island that suddenly manifests itself in the midst of the waves. »

Mircea Eliade, The Sacred and the Profane

 

Cette série utilise la technique expérimentale connue sous le nom de chimigramme, dans laquelle les images sont créées en peignant avec des produits chimiques sur du papier photographique sensible à la lumière. J’explore à travers ces travaux la convergence entre peinture, dessin et chimie de la photographie.

This series uses the experimental technique known as chemigram, in which images are created by painting with chemicals on light-sensitive photographic paper. Through these works, I explore the convergence between painting, drawing and the chemistry of photography.

appendice poétique

Petit Lexique inspiré

fantaisie matricielle
vague à l’âme
liquide amniotique
déferlement
symbolisme gynécologique
fleurs marines
flash-back aquatique
périple régressif
utopie prénatale
ère primaire
( re ) naissance

© Charlotte Guitard
Tous les droits sont réservés.
All rights reserved.